Перевод "5 30. - 5 30." на русский
Произношение 5 30. - 5 30. (файв сорти файв сорти) :
fˈaɪv θˈɜːti fˈaɪv θˈɜːti
файв сорти файв сорти транскрипция – 31 результат перевода
When are you going over?
- 5:30. - 5:30.
- Still going for the ridge?
А во сколько выступаете?
В половине шестого.
- В горы идёте?
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Well, I get up around 5:00.
5:30, if it's bingo the night before.
Then I eat breakfast.
Ну, я встаю около пяти.
Пол-шестого, если прошлой ночью было бинго.
Потом я завтракаю.
Скопировать
305.
3-0-5.
You, my friend, are winning handsomely.
305.
305.
Ты, друг мой, красиво выигрываешь.
Скопировать
You've another job?
What I do beetween 5:30 pm and 1:00 am is nobody's business but mine and my other businesses.
Are you a cocktail waitress?
У вас есть вторая работа?
Чем я занимаюсь с 5:30 вечера и до часа ночи никого не касается. Дело касается только меня и других моих дел.
Вы теперь официантка?
Скопировать
evaluations, final budget.
5:30.
.
анализ и окончательный бюджет.
К 17:30.
[Обстоятельства дела по убийству Мэтью Тулли.]
Скопировать
- We're one short. - How's that?
The 3 deaf-mutes 30. Plus the dwarf, the Belgian, the 5 centenarians...
The parish registry.
- То есть как - не хватает?
Час назад было 20, да плюс к тому 7 паломников - это 27, трое глухонемых - это 30, карлик - 31 , бельгиец - 32, пятеро старейшин - 37, одного не хватает.
Так!
Скопировать
I wanted a change and moved closer to my home grounds.
I didn't see much point in dragging myself out of bed at 5 a.m.
That will all change when I get a job around here and I have a few other ideas up my sleeve too.
Хочу найти поближе к дому.
Не вижу особой радости вставать каждое утро в 5 часов, чтобы успеть побриться или возвращаться домой в полвторого ночи после вечерней смены.
Хочу попробовать что-нибудь другое, и уже есть парочка интересных идей.
Скопировать
God, he was in such a good mood this morning.
I told the nurse that I thought he moved his eyebrows at around 5:30.
Did she pass that along?
Боже, а с утра он был в таком хорошем настроении.
В половине шестого он, похоже, шевельнул бровями. Я медсестре сказала.
Она передала это?
Скопировать
- He called you, but you was already gone.
Fitzroy said that he'll be at your house between 5 and 5:30.
- Thank you.
- Он искал вас, но вы уже ушли.
И мистер Фитсрой будет у вас дома между 5 и 5:30.
- Спасибо.
Скопировать
What? Uh, you mean, if you had to work.
Oh, you can find me any day at Macy's from 9:30 to 5:30.
Macy's.
Вы имеете в виду, если бы вы работали.
Я работаю в "Macy's" каждый день, с 9:30 до 17:30.
В "Macy's"? ! - Что это такое?
Скопировать
That, Señor Williams, is no business connection.
Besides, it was 5:30 in the morning.
Our car broke down.
Это, сеньор Уильямс, не похоже на деловое сотрудничество.
К тому же, была половина шестого утра.
Наша машина сломалась.
Скопировать
He's like, "All right, all right.
I said, "If you really want to hang out, come with me to the store Quick Stop, 5:30 Sunday morning.
We'll make papers."
Так чем займёмся?"
Я ему: "Если правда хочешь потусить, пошли со мной в магазин.
Будем собирать газеты.
Скопировать
I'd asked Bryan and Walter to go, and they're like, "Fuck you."
"5:30, Sunday morning, it'll be fun." They were like, "No."
But Mewes, I was like, "You want to hang out?
Я просил Брайана с Уолтером, они сказали: "Иди в жопу". Я-то им: "Воскресенье!
Полшестого! Оттянемся!" А они: "Нет". А Мьюза -- только спросил:
"Хочешь потусить? Приходи в магазин.
Скопировать
- Where's Dr. Monroe?
- It's 5:30 in the morning.
I'm sure he's home sleeping.
– Где доктор Монро?
– Сейчас 5.30 утра.
Уверена, он сейчас спит дома.
Скопировать
Tanna's fine.
Janet and Paris are fighting because Janet gets up at 5:30 to go jogging, wakes Paris up, and then the
Oh, my God!
С Танной все хорошо.
Джанет и Перис сорятся, потому что Джанет встает в 5:30 на пробежку будит Перис, и от их ссоры просыпаются остальные и - ох!
О, мой Бог!
Скопировать
This is thrilling.
Setting your alarm for 5:30 in the morning when no one else here shares the desire to put on nylon shorts
I have a partial athletic scholarship, Paris.
Как интересно.
Заводить будильник на 5:30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
У меня частичная спортивная стипендия, Пэрис.
Скопировать
-l just wanted you to button up.
-Can I play till 5:30?
-Yeah.
- Я просто застегну тебя.
- И можно поиграть?
- Да.
Скопировать
I worked late, and I ran errands this morning.
At 5:30 in the morning?
You want to cut the pretenses?
Мне нужно мыло вчера работать до поздна, а утром нужно было рано уйти.
В 5:30 утра?
Хочешь, чтобы не было притворства?
Скопировать
-Okay.
-Yeah, 5:30's okay. -Okay.
Thanks.
- Можно?
- Да, конечно поиграй.
- Я не долго, ладно?
Скопировать
Love-30.
1 5-30.
(CROWD EXCLAlMlNG) 1 5-40. EVERT:
0:30.
15:30.
15:40.
Скопировать
Then stop eating.
5:30 PM - Fall asleep.
6 PM - Not moving.
Затем перестали есть.
5:30 - заснули.
6:00 - не двигаются.
Скопировать
Extravagant, third, by two lengths, and Pick 'Em Up fourth by a head.
Happy Girl, the winner, closed at 8-5 after an unaccountable stampede of money pushed the odds from 30
Operator, I want to call Chicago.
"Экстрэваган" отстает на два корпуса и приходит третьим И "Подберушка" приходит четвертой.
"Хэппигёл" - победитель. Ставка 8-к-5 После необъяснимого изменения ставки с утреннего значения 30-к-1...
Оператор, соедините меня с Чикаго.
Скопировать
Understand, Granny?
I came at 5:30 because you're sick. - I'm fine.
I'll bury you all.
Ты все поняла,бабушка?
Я приехала к тебе в половине шестого,потому что ты заболела.
Я прекрасно себя чувствую.
Скопировать
Now, wait a minute...
It's 5:30 and I'm a working man.
You gentlemen know where to find me if you want another session.
Эй, подождите минутку...
Слушайте, ребята, уже 5:30, а я занятой человек.
Джентльмены, вы знаете, где меня найти, если пожелаете продолжить.
Скопировать
What are the trains?
5:30 a. m.
You'll have to get up early, you lazy hound.
Во сколько поезд?
5:30 утра.
Придётся встать пораньше, лежебока.
Скопировать
THE DEVIL'S GENERAL
Berlin, December 5, 1941 22:30
The Führer is always very clever, isn't he?
ГЕНЕРАЛ ДЬЯВОЛА
Берлин, 5 декабря 1941 года, 22:30.
...в отличной форме, Фюрер!
Скопировать
Did he talk with you *âàñ"?
-Yes, and we sang for him.... the meeting was set for 5 minutes yet lasted almost 30 minutes
He arrived by a helicopter
Он с вами разговаривал?
-Ну да и мы пели особенно для него Вещание планировано на 5 минут а длилось 30 минут
Прилетел на вертолете -Замолчи
Скопировать
This fuse will burn for half-hour exactly.
- Fireworks start at 5:30 sharp.
- Any questions?
Этот шнур будет гореть ровно пол - часа.
- Фейерверк начнется точно в 5:30.
- Вопросы есть?
Скопировать
Last night you promised you'd never leave me.
It's just till 5:30.
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
- Ты обещал не оставлять меня.
Только до половины шестого.
У нас ведь идеальный брак.
Скопировать
It's just till 5:30.
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
See ya.
Только до половины шестого.
У нас ведь идеальный брак.
Увидимся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5 30. - 5 30. (файв сорти файв сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 30. - 5 30. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв сорти файв сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение